GALICIA
La RAG celebra la aprobación del nuevo Nomenclátor de Galicia con 42.909 topónimos oficiales
La Real Academia Galega (RAG) celebró este lunes la aprobación definitiva por parte del Consello da Xunta de la propuesta de revisión, corrección y actualización del Nomenclátor de Galicia (NG) de 2003, un trabajo que la institución había presentado a la Comisión de Toponimia de la Xunta el pasado 18 de julio. La ratificación supone el visto bueno final al trabajo de los especialistas del Seminario de Onomástica de la RAG.
El nuevo documento, que sustituirá al de 2003, incorpora 1.665 nuevos nombres, alcanzando los 42.909 topónimos que designan los 313 concellos de Galicia, sus parroquias y los lugares o entidades de población. En cuanto a los cambios, tras el estudio detallado de 4.398 casos, la Academia propuso realizar modificaciones en 2.531 topónimos (casi el 60% de los revisados). De ellos, 14 corresponden a nombres de concellos (12 tras fusiones), 182 a nombres de parroquias o sus advocaciones y 2.335 a nombres de lugar o entidades de población.
Según la Lei de Normalización Lingüística (1983), los topónimos de Galicia tienen como única forma oficial la gallega y corresponde a la Xunta la sanción final de las denominaciones que propone la RAG, respetando siempre las características dialectales de cada zona. El nuevo registro oficial entrará en vigor tras su publicación en el Diario Oficial de Galicia.
Cambios en los nombres de los concellos
El Seminario de Onomástica dictaminó modificar los nombres de una docena de municipios (catorce en el Nomenclátor de 2003, que no contemplaba aún la posterior fusión de Cerdedo y Cotobade y de Oza dos Ríos y Cesuras). Para adaptarse a las normas ortográficas y morfológicas del idioma gallego, pasan a ser Cerdedo Cotobade y Oza Cesuras, sin guión, signo que también pierde Mondariz Balneario.
Además de estas cuestiones ortográficas, el concello ourensano registrado hasta ahora como Riós pasará a ser O Riós; el coruñés Porto do Son incorpora el artículo como O Porto do Son, algo que también sucede con O Campo Lameiro, A Ribeira de Piquín y O Castro de Caldelas. Lo contrario sucede con Pastoriza, que deja atrás el artículo; Cangas añade el apellido y pasa a ser Cangas de Morrazo; A Cañiza restituye la forma gallega tradicional A Caniza; y Alfoz recupera su nombre histórico Alfoz do Castrodouro.
Principales problemas detectados: el uso del artículo
La mayor parte de los problemas detectados en el NG 2003 se refieren al uso del artículo en los topónimos (2.163 casos). En total, se analizaron 4.398 topónimos con posibles problemas lingüísticos, clasificando las cerca de 5.000 incidencias en seis grupos: morfosintácticas (2.479), léxicas (927), gráficas (377), fonéticas (900), compuestas (140) y advocaciones de parroquias (128).
Los problemas léxicos motivaron más de 900 revisiones, especialmente importantes en topónimos con nombres total o parcialmente distintos, o en aquellos en los que se restituyó la forma patrimonial gallega de topónimos castellanizados en el NG 2003, como los varios *ARectoral que pasan a ser A Reitoral en Cabanas de Bergantiños, Santiso, Xermade, Monforte de Lemos, Taboadela, Vilagarcía de Arousa, Ortigueira y Crecente.
Inclusión y exclusión de topónimos
En el nuevo Nomenclátor figurarán 7 parroquias más que en la versión de 2003, entre ellas A Coruña (referida a todo el núcleo urbano), Os Tilos (Teo), dos parroquias en Narón (Xuvia Santa Icía y Xuvia San Martiño), Santo Estevo y Teixeira (Baralla), y Sevane (Navia de Suarna). También se dan de alta 1.658 lugares, muchos de ellos gracias a la información facilitada por los concellos, el Instituto de Estudos do Territorio y el proyecto Galicia Nomeada.
Los concellos que más entidades de población registran por primera vez son Foz (176), Lourenzá (56), Narón (53), Ourol (49) y Pontevedra (47). Por el contrario, se eliminaron 8 parroquias y 155 entidades de población que figuraban en el NG de 2003.
Una obra en constante renovación
La revisión del Nomenclátor es un trabajo abierto e inacabado, pues hay constancia de lugares de Ourense y Pontevedra que aún no figuran y están pendientes de estudio. El Seminario de Onomástica espera que las próximas modificaciones sean aprobadas de forma periódica, idealmente con una nueva versión cada año que corrija imprecisiones y responda a la nueva realidad urbana en constante transformación.

La Real Academia Galega (RAG) celebró este lunes la aprobación definitiva por parte del Consello da Xunta de la propuesta de revisión, corrección y actualización del Nomenclátor de Galicia (NG) de 2003, un trabajo que la institución había presentado a la Comisión de Toponimia de la Xunta el pasado 18 de julio. La ratificación supone el visto bueno final al trabajo de los especialistas del Seminario de Onomástica de la RAG.
El nuevo documento, que sustituirá al de 2003, incorpora 1.665 nuevos nombres, alcanzando los 42.909 topónimos que designan los 313 concellos de Galicia, sus parroquias y los lugares o entidades de población. En cuanto a los cambios, tras el estudio detallado de 4.398 casos, la Academia propuso realizar modificaciones en 2.531 topónimos (casi el 60% de los revisados). De ellos, 14 corresponden a nombres de concellos (12 tras fusiones), 182 a nombres de parroquias o sus advocaciones y 2.335 a nombres de lugar o entidades de población.
Según la Lei de Normalización Lingüística (1983), los topónimos de Galicia tienen como única forma oficial la gallega y corresponde a la Xunta la sanción final de las denominaciones que propone la RAG, respetando siempre las características dialectales de cada zona. El nuevo registro oficial entrará en vigor tras su publicación en el Diario Oficial de Galicia.
Cambios en los nombres de los concellos
El Seminario de Onomástica dictaminó modificar los nombres de una docena de municipios (catorce en el Nomenclátor de 2003, que no contemplaba aún la posterior fusión de Cerdedo y Cotobade y de Oza dos Ríos y Cesuras). Para adaptarse a las normas ortográficas y morfológicas del idioma gallego, pasan a ser Cerdedo Cotobade y Oza Cesuras, sin guión, signo que también pierde Mondariz Balneario.
Además de estas cuestiones ortográficas, el concello ourensano registrado hasta ahora como Riós pasará a ser O Riós; el coruñés Porto do Son incorpora el artículo como O Porto do Son, algo que también sucede con O Campo Lameiro, A Ribeira de Piquín y O Castro de Caldelas. Lo contrario sucede con Pastoriza, que deja atrás el artículo; Cangas añade el apellido y pasa a ser Cangas de Morrazo; A Cañiza restituye la forma gallega tradicional A Caniza; y Alfoz recupera su nombre histórico Alfoz do Castrodouro.
Principales problemas detectados: el uso del artículo
La mayor parte de los problemas detectados en el NG 2003 se refieren al uso del artículo en los topónimos (2.163 casos). En total, se analizaron 4.398 topónimos con posibles problemas lingüísticos, clasificando las cerca de 5.000 incidencias en seis grupos: morfosintácticas (2.479), léxicas (927), gráficas (377), fonéticas (900), compuestas (140) y advocaciones de parroquias (128).
Los problemas léxicos motivaron más de 900 revisiones, especialmente importantes en topónimos con nombres total o parcialmente distintos, o en aquellos en los que se restituyó la forma patrimonial gallega de topónimos castellanizados en el NG 2003, como los varios *ARectoral que pasan a ser A Reitoral en Cabanas de Bergantiños, Santiso, Xermade, Monforte de Lemos, Taboadela, Vilagarcía de Arousa, Ortigueira y Crecente.
Inclusión y exclusión de topónimos
En el nuevo Nomenclátor figurarán 7 parroquias más que en la versión de 2003, entre ellas A Coruña (referida a todo el núcleo urbano), Os Tilos (Teo), dos parroquias en Narón (Xuvia Santa Icía y Xuvia San Martiño), Santo Estevo y Teixeira (Baralla), y Sevane (Navia de Suarna). También se dan de alta 1.658 lugares, muchos de ellos gracias a la información facilitada por los concellos, el Instituto de Estudos do Territorio y el proyecto Galicia Nomeada.
Los concellos que más entidades de población registran por primera vez son Foz (176), Lourenzá (56), Narón (53), Ourol (49) y Pontevedra (47). Por el contrario, se eliminaron 8 parroquias y 155 entidades de población que figuraban en el NG de 2003.
Una obra en constante renovación
La revisión del Nomenclátor es un trabajo abierto e inacabado, pues hay constancia de lugares de Ourense y Pontevedra que aún no figuran y están pendientes de estudio. El Seminario de Onomástica espera que las próximas modificaciones sean aprobadas de forma periódica, idealmente con una nueva versión cada año que corrija imprecisiones y responda a la nueva realidad urbana en constante transformación.



































Normas de participación
Esta es la opinión de los lectores, no la de este medio.
Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios inapropiados.
La participación implica que ha leído y acepta las Normas de Participación y Política de Privacidad
Normas de Participación
Política de privacidad
Por seguridad guardamos tu IP
216.73.216.171